Kto nie zwiedzał miasta Grodna, Serdecznie zapraszam. Za kłopoty w tej podróży Z góry was przepraszam. Jednak warto poznać Grodno, Jest naprawdę ładne. Co najbardziej się spodoba, Chyba ja odgadnę. Niemen, co to środkiem miasta Płynie tak powolnie, Szepcząc o historii dziejach, Co to były w Grodnie. Batorówka w Centrum miasta Tęskni za Stefanem, Za tym wielkim królem słynnym Miasta Grodna panem. Kościół Farny tak wspaniały Jego jest świątynią, Zbudowany ludziom wiernym, Co z pokory słyną. Jeszcze wiele jest kościołów Pięknością zachwycą I bogactwem mocnej wiary W pełni was nasycą. Zobaczycie również domek Słynnej Orzeszkowej. Tu mieszkała i pisała „Nad Niemnem” opowieść. Każdy dozna wielkich wrażeń Zwiedzając dwa zamki. Nie obejdzie się bez marzeń Już od pierwszej klamki. Jeden Nowy, drugi Stary Każdy z zamków słynny. Tu historię można poznać Wielkich dziejów innych. Okolice miasta Grodna Bardzo historyczne. Mogą każdego zachwycić Krajobrazem słynnym. Więc zapraszam Was do Grodna, Nie pożałujecie. Co najbardziej się spodoba Innym opowiecie.
Autorka wiersza jest uczennicą Szkoły Średniej nr 36 w Grodnie z polskim językiem nauczania.
Słowa modlitwy różańcowej, do której zachęcał Jan Paweł II rozbrzmiały w czwartkowy wieczór na Placu Świętego Piotra, kiedy kilkusetosobowa grupa Polaków z Rzymu oraz pielgrzymów z Polski, a także obywateli innych krajów przybyła by upamiętnić modlitewnie 47. rocznicę wyboru kard. Karola Wojtyły na Papieża.
Biało-czerwone chorągiewki z napisem Jan Paweł II, dzieci, młodzież, osoby dorosłe - świeccy i duchowni - wszyscy w skupieniu i refleksji przeżywali ten wieczór poświęcony Janowi Pawłowi II w Watykanie.
Język polski został oficjalnie włączony do grupy siedmiu głównych języków komunikacji medialnej Watykanu. Oznacza to, że informacje o działalności Ojca Świętego i Stolicy Apostolskiej w języku polskim będą teraz dystrybuowane na równi z materiałami w językach tak powszechnych jak włoski, angielski czy hiszpański.
Zmiana nastąpiła z dniem 1 października tego roku. Decyzja ta została oparta na konkretnych danych. W pierwszym półroczu 2025 roku materiały Vatican News w języku polskim osiągnęły aż pół miliarda wyświetleń w mediach. Dodatkowo, Polska Sekcja Radia Watykańskiego i portalu Vatican News oraz redakcja L’Osservatore Romano spełniają wszystkie kryteria obowiązujące dla głównych języków: codziennie publikują pełnowartościowe materiały informacyjne, redagują miesięcznik papieski w języku polskim oraz tłumaczą wszystkie transmisje papieskie na język polski.
W związku z tym, iż od dnia 25 maja 2018 roku obowiązuje Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia Dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) uprzejmie Państwa informujemy, iż nasza organizacja, mając szczególnie na względzie bezpieczeństwo danych osobowych, które przetwarza, wdrożyła System Zarządzania Bezpieczeństwem Informacji w rozumieniu odpowiednich polityk ochrony danych (zgodnie z art. 24 ust. 2 przedmiotowego rozporządzenia ogólnego). W celu dochowania należytej staranności w kontekście ochrony danych osobowych, Zarząd Instytutu NIEDZIELA wyznaczył w organizacji Inspektora Ochrony Danych.
Więcej o polityce prywatności czytaj TUTAJ.